<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: தமிழ் பேசும் ஷெர்லாக் ஹோம்ஸ்</title>
	<atom:link href="http://www.writerpara.com/paper/?feed=rss2&#038;p=724" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 14:28:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>By: kundu</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1425</link>
		<dc:creator>kundu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 12:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1425</guid>
		<description>&#039;பத்ரியின் மொழியாக்கத்தில் எனக்கு அவரைப் போலவே ஒரு குண்டு தைரியம் உண்டு

is the pun intended or unintended :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;பத்ரியின் மொழியாக்கத்தில் எனக்கு அவரைப் போலவே ஒரு குண்டு தைரியம் உண்டு</p>
<p>is the pun intended or unintended <img src='http://www.writerpara.com/paper/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: subbudu</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1413</link>
		<dc:creator>subbudu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 06:40:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1413</guid>
		<description>முதல் மூன்று அத்தியாயங்களை கடந்து செல்லும் கடினம் 30 வருடங்களுக்கு முன்பு வந்த அனேக துப்பறியும் கதைகளிலும் உண்டு.

அகாதா க்றிஸ்டி, பெர்ரி மேஸன், ஆர்தர், நம்மூர் சங்கர்லால் தமிழ்வாணன் வரை எல்லோரும் கிட்டத்தட்ட இப்படித்தான். 

ஸிட்னி ஷெல்டன் முதல் ராஜேஷ்குமார் வரை இந்த ஸ்டார்ட்டிங் ட்ரபிள் இல்லை. காரணம் இவர்களின் காரெக்டர் பில்டப் என்பது இல்லாத காரணம் தான் என்று நினைக்கிறேன்.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>முதல் மூன்று அத்தியாயங்களை கடந்து செல்லும் கடினம் 30 வருடங்களுக்கு முன்பு வந்த அனேக துப்பறியும் கதைகளிலும் உண்டு.</p>
<p>அகாதா க்றிஸ்டி, பெர்ரி மேஸன், ஆர்தர், நம்மூர் சங்கர்லால் தமிழ்வாணன் வரை எல்லோரும் கிட்டத்தட்ட இப்படித்தான். </p>
<p>ஸிட்னி ஷெல்டன் முதல் ராஜேஷ்குமார் வரை இந்த ஸ்டார்ட்டிங் ட்ரபிள் இல்லை. காரணம் இவர்களின் காரெக்டர் பில்டப் என்பது இல்லாத காரணம் தான் என்று நினைக்கிறேன்.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kalai</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1412</link>
		<dc:creator>kalai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 12:48:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1412</guid>
		<description>Waiting for the link to purchase the book</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Waiting for the link to purchase the book</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: surya</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1411</link>
		<dc:creator>surya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 07:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1411</guid>
		<description>விரிவான கருத்துக்கும் அறிமுகத்திற்கும் நன்றி ராகவன். 

வாசிக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தை விதைத்து விட்டீர்கள். 

நன்றி. 

பத்ரிக்கும் வாழ்த்துகள்.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>விரிவான கருத்துக்கும் அறிமுகத்திற்கும் நன்றி ராகவன். </p>
<p>வாசிக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தை விதைத்து விட்டீர்கள். </p>
<p>நன்றி. </p>
<p>பத்ரிக்கும் வாழ்த்துகள்.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Subbaraman</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1410</link>
		<dc:creator>Subbaraman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 05:48:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1410</guid>
		<description>Nandri PaRa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nandri PaRa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: விஸ்வா</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1408</link>
		<dc:creator>விஸ்வா</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 19:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1408</guid>
		<description>அப்பாடா,

ஒரு வழியாக புத்தகம் வந்தே விட்டது. இந்த புத்தகம் அச்சேறும் நிலையில் இதனைப் பற்றி என்னுடைய காமிக்ஸ் பதிவு ஒன்றில் சுட்டி ஒன்று கொடுத்தேன். (எத்தனை பேர் கிழக்குக்கு போன் செய்தார்களோ, எனக்கு ஏழெட்டு கால்&#039;கள் வந்து விட்டன - புத்தகம் எங்கே என்று?). = http://tamilcomicsulagam.blogspot.com/2009/05/thigil-library-another-great-initiative.html

பத்ரியின் மொழியாக்கத்தில் எனக்கு அவரைப் போலவே ஒரு குண்டு தைரியம் உண்டு.

நீங்கள் வேறு சொல்லி விட்டீர்கள். வேறென்ன வேண்டும்?

கிங் விஸ்வா.
Carpe Diem.
&lt;a href=&quot;http://www.tamilcomicsulagam.blogspot.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;தமிழ் காமிக்ஸ் உலகம்&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>அப்பாடா,</p>
<p>ஒரு வழியாக புத்தகம் வந்தே விட்டது. இந்த புத்தகம் அச்சேறும் நிலையில் இதனைப் பற்றி என்னுடைய காமிக்ஸ் பதிவு ஒன்றில் சுட்டி ஒன்று கொடுத்தேன். (எத்தனை பேர் கிழக்குக்கு போன் செய்தார்களோ, எனக்கு ஏழெட்டு கால்&#8217;கள் வந்து விட்டன &#8211; புத்தகம் எங்கே என்று?). = <a href="http://tamilcomicsulagam.blogspot.com/2009/05/thigil-library-another-great-initiative.html" rel="nofollow">http://tamilcomicsulagam.blogspot.com/2009/05/thigil-library-another-great-initiative.html</a></p>
<p>பத்ரியின் மொழியாக்கத்தில் எனக்கு அவரைப் போலவே ஒரு குண்டு தைரியம் உண்டு.</p>
<p>நீங்கள் வேறு சொல்லி விட்டீர்கள். வேறென்ன வேண்டும்?</p>
<p>கிங் விஸ்வா.<br />
Carpe Diem.<br />
<a href="http://www.tamilcomicsulagam.blogspot.com/" rel="nofollow">தமிழ் காமிக்ஸ் உலகம்</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: புருனோ</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1407</link>
		<dc:creator>புருனோ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 18:01:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1407</guid>
		<description>வாசித்து விட்டு கூறுகிறேன்</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>வாசித்து விட்டு கூறுகிறேன்</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Para</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1406</link>
		<dc:creator>Para</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 15:45:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1406</guid>
		<description>சுப்பராமன்: லாகவம் என்பதே சரி. லகு என்கிற பதத்திலிருந்து அது பிறக்கிறது. லாவகம் என்பது பிழையான பிரயோகம்.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>சுப்பராமன்: லாகவம் என்பதே சரி. லகு என்கிற பதத்திலிருந்து அது பிறக்கிறது. லாவகம் என்பது பிழையான பிரயோகம்.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: லக்கிலுக்</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1404</link>
		<dc:creator>லக்கிலுக்</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 07:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1404</guid>
		<description>ஏற்கனவே பத்ரியிடம் சொன்ன விஷயம் தான் என்றாலும் உங்கள் காதிலும் போட்டு வைக்கிறேன்.

ஷெர்லக் ஹோம்ஸ் கதைகளை ஆங்கிலத் தரத்தில் அச்சிட்டு வெளியிடுகிறீர்கள் என்றாலும் ரேட்டு கொஞ்சம் அதிகம் :(

200க்கும் மேற்பட்ட பக்கங்கள் கொண்ட பிரபாகரன் நூலையே 100 ரூபாய்க்கு வாங்கிவிடுகிறோம்.

கொஞ்சம் பார்த்து போட்டு கொடுங்க சாரே! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ஏற்கனவே பத்ரியிடம் சொன்ன விஷயம் தான் என்றாலும் உங்கள் காதிலும் போட்டு வைக்கிறேன்.</p>
<p>ஷெர்லக் ஹோம்ஸ் கதைகளை ஆங்கிலத் தரத்தில் அச்சிட்டு வெளியிடுகிறீர்கள் என்றாலும் ரேட்டு கொஞ்சம் அதிகம் <img src='http://www.writerpara.com/paper/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>200க்கும் மேற்பட்ட பக்கங்கள் கொண்ட பிரபாகரன் நூலையே 100 ரூபாய்க்கு வாங்கிவிடுகிறோம்.</p>
<p>கொஞ்சம் பார்த்து போட்டு கொடுங்க சாரே! <img src='http://www.writerpara.com/paper/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Subbaraman</title>
		<link>http://www.writerpara.com/paper/?p=724&#038;cpage=1#comment-1403</link>
		<dc:creator>Subbaraman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 06:28:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.writerpara.com/paper/?p=724#comment-1403</guid>
		<description>I&#039;ve read this book in English.It is right it takes more pages for explaining the characters. Your view on Ra.ki. Ra is right..excellent translator.
Can you pl. change &quot;Laagavam&quot; to &quot;Laavagam&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve read this book in English.It is right it takes more pages for explaining the characters. Your view on Ra.ki. Ra is right..excellent translator.<br />
Can you pl. change &#8220;Laagavam&#8221; to &#8220;Laavagam&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
